diff --git a/zh_CN/kicad.po b/zh_CN/kicad.po index 81c1e788..ce1c4868 100755 --- a/zh_CN/kicad.po +++ b/zh_CN/kicad.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_v5.1.1.007\n" +"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_v5.1.1.008\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-28 23:37+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-19 16:45+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-20 09:33+0800\n" "Last-Translator: taotieren \n" "Language-Team: l.g110@163.com\n" "Language: zh_CN\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "确定" #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:227 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:270 pcbnew/microwave.cpp:457 #: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:599 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -72,9 +72,9 @@ msgstr "比例" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:72 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:871 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1010 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:67 msgid "X:" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "OpenGL 选项" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:175 msgid "Show Copper Thickness" -msgstr "显示铜箔厚度" +msgstr "显示铜厚度" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:176 msgid "Shows the copper thickness on copper layers (slower loading)" @@ -621,7 +621,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "打开 “KiCad入门指南” 手册" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:309 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:372 eeschema/menubar.cpp:607 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:372 eeschema/menubar.cpp:603 #: gerbview/menubar.cpp:360 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:473 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:432 msgid "&List Hotkeys..." @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "显示电路板" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:60 msgid "Show copper thickness" -msgstr "显示铜厚度" +msgstr "显示铜箔厚度" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:69 msgid "Show model bounding boxes" @@ -1664,21 +1664,16 @@ msgstr "" "如果你不想这样, 请重命名任何冲突\n" "的条目或删除系统中的外部环境变量。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:345 -#, c-format -msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" -msgstr "名称 %s 是保留的,不能在此处使用" - -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:477 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:470 msgid "File Browser..." msgstr "文件浏览器..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:480 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:473 #: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:343 msgid "Select Path" msgstr "选择路径" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:560 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:553 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1689,7 +1684,7 @@ msgstr "" "为每个环境变量输入名称和路径。灰色条目为系统或用户级外部定义的名称。在系统或" "用户级定义的环境变量优先于该表中定义。这意味着该表中的值将被忽略。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:566 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:559 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1698,7 +1693,7 @@ msgstr "" "为了确保环境变量名称在所有平台上有效的,名称字段只接受大写字母,数字和下划线" "字符。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:574 msgid "Environment Variable Help" msgstr "环境变量帮助" @@ -2007,8 +2002,6 @@ msgstr "虚拟文本" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:252 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:146 msgid "Orientation:" @@ -2072,7 +2065,7 @@ msgstr "自定义图纸高度。" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 msgid "unit" -msgstr "单位" +msgstr "单元" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:36 @@ -2514,7 +2507,7 @@ msgstr "无法写入报告到文件 \"%s\"。" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:399 msgid "File save error" -msgstr "文件存储错误" +msgstr "文件保存错误" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14 msgid "Output Messages" @@ -2525,7 +2518,7 @@ msgid "Show:" msgstr "显示:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:65 eeschema/lib_draw_item.cpp:72 msgid "All" msgstr "所有" @@ -3032,7 +3025,7 @@ msgstr "块粘贴" #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:943 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:97 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:293 msgid "Zoom to selection" -msgstr "缩放选择" +msgstr "缩放到选区" #: common/legacy_gal/block.cpp:103 common/legacy_wx/block.cpp:102 msgid "Block Flip" @@ -3118,7 +3111,7 @@ msgstr "刷新视图" #: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1565 #: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1878 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 msgid "Zoom to Fit" -msgstr "缩放至适合大小" +msgstr "缩放以适应" #: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1571 #: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1884 common/tool/zoom_menu.cpp:39 @@ -3181,7 +3174,7 @@ msgstr "在修订版本找到非法字符" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:215 msgid "Unit" -msgstr "单元" +msgstr "单位" #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:199 msgid "Item" @@ -3308,11 +3301,11 @@ msgstr "选择首选编辑器" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s 正在运行, 是否打开新窗口运行?" -#: common/pgm_base.cpp:841 +#: common/pgm_base.cpp:833 msgid "Set Language" msgstr "设置语言" -#: common/pgm_base.cpp:842 +#: common/pgm_base.cpp:834 msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "选择应用程序的语言(仅适用于测试)" @@ -3877,7 +3870,7 @@ msgstr "在封装浏览器中显示当前封装" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:639 msgid "key words" -msgstr "关键字" +msgstr "关键词" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:652 msgid "pin count" @@ -3952,8 +3945,6 @@ msgid "Add" msgstr "添加" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:74 -#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:108 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:618 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -4095,7 +4086,7 @@ msgstr "将单位设置为毫米" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:626 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:230 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:379 msgid "Change cursor shape" -msgstr "" +msgstr "改变光标形状" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:252 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:228 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:274 @@ -4104,8 +4095,8 @@ msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "更改光标形状(传统工具箱不支持)" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:667 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:404 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:284 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:662 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:655 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:405 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示焊盘" @@ -4499,7 +4490,7 @@ msgstr "选择网络: " #: eeschema/cross-probing.cpp:314 msgid "Schematic saved" -msgstr "" +msgstr "保存原理图" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:111 msgid "Annotation Messages:" @@ -4782,7 +4773,7 @@ msgstr "无标题 %i" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:781 msgid "Add Footprint Filter" -msgstr "添加封装过滤" +msgstr "添加封装过滤器" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:820 msgid "Edit Footprint Filter" @@ -4999,11 +4990,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 msgid "units" msgstr "单位" @@ -5062,7 +5049,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:412 msgid "Add footprint filter" -msgstr "添加封装过滤器" +msgstr "添加封装过滤" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:417 msgid "Edit footprint filter" @@ -6275,7 +6262,6 @@ msgid "Position:" msgstr "位置:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:260 msgid "Bottom left" msgstr "左下角" @@ -6540,15 +6526,15 @@ msgstr "网格尺寸 (&G):" msgid "Grid Settings" msgstr "网格设置" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:99 msgid "You need to enable at least one source" msgstr "你需要启用至少一个源" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:109 msgid "You need to select DC source (sweep 1)" msgstr "你需要选择直流源(扫描1)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:148 msgid "You need to select DC source (sweep 2)" msgstr "你需要选择直流源(扫描2)" @@ -7510,7 +7496,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:352 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:834 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:847 pcbnew/files.cpp:889 msgid "File Save Error" -msgstr "文件保存错误" +msgstr "文件存储错误" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 @@ -7713,11 +7699,11 @@ msgstr "电源输出引脚" #: eeschema/erc.cpp:97 eeschema/erc.cpp:113 msgid "Open Collector" -msgstr "集电极开路" +msgstr "Open Collector" #: eeschema/erc.cpp:98 eeschema/erc.cpp:114 msgid "Open Emitter" -msgstr "发射极开路" +msgstr "Open Emitter" #: eeschema/erc.cpp:99 eeschema/erc.cpp:115 msgid "No Connection" @@ -7730,7 +7716,7 @@ msgstr "图页名称重复" #: eeschema/erc.cpp:278 #, c-format msgid "Unit %s has '%s' assigned, whereas unit %s has '%s' assigned" -msgstr "" +msgstr "单元 %s 已经分配了 %s ,而单元 %s 已经分配了 %s" #: eeschema/erc.cpp:319 #, c-format @@ -7954,7 +7940,7 @@ msgstr "没有找到更多标记。" #: eeschema/find.cpp:219 msgid "component" -msgstr "元件" +msgstr "部件" #: eeschema/find.cpp:220 #, c-format @@ -8005,7 +7991,6 @@ msgid "Key words:" msgstr "关键字:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:559 -#: pcbnew/class_zone.cpp:878 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -8507,7 +8492,7 @@ msgstr "圆中心 (%s, %s), 半径 %s" #: pcbnew/class_pad.cpp:1213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 msgid "Circle" -msgstr "圆" +msgstr "圆形" #: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1715 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:834 eeschema/sch_text.cpp:635 @@ -8518,15 +8503,15 @@ msgstr "圆" msgid "Type" msgstr "类型" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:72 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:74 msgid "no" msgstr "否" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:74 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:76 msgid "yes" msgstr "是" -#: eeschema/lib_draw_item.cpp:78 +#: eeschema/lib_draw_item.cpp:80 msgid "Converted" msgstr "转换" @@ -8689,7 +8674,7 @@ msgstr "添加圆弧" #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1145 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:949 msgid "Add line" -msgstr "添加线" +msgstr "添加行" #: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1149 msgid "Set anchor position" @@ -8969,7 +8954,7 @@ msgstr "电源符号" #: eeschema/libedit/libedit.cpp:836 eeschema/sch_component.cpp:1474 #: eeschema/viewlib_frame.cpp:290 msgid "Key words" -msgstr "关键词" +msgstr "关键字" #: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:89 eeschema/onrightclick.cpp:166 #: gerbview/onrightclick.cpp:63 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:80 @@ -10403,11 +10388,11 @@ msgstr "电源输出" #: eeschema/pin_type.cpp:62 msgid "Open collector" -msgstr "集电极开路" +msgstr "Open collector" #: eeschema/pin_type.cpp:65 msgid "Open emitter" -msgstr "发射极开路" +msgstr "Open emitter" #: eeschema/pin_type.cpp:68 msgid "Not connected" @@ -10555,8 +10540,8 @@ msgstr "未定义库!" #: eeschema/sch_component.cpp:1496 #, c-format -msgid "Symbol not found in %s!" -msgstr "在 %s 中找不到符号!" +msgid "Symbol not found in %s!!!" +msgstr "在 %s 中没有找到封装!!!" #: eeschema/sch_component.cpp:1720 #, c-format @@ -10814,7 +10799,7 @@ msgstr "输入实现 SCH_PLUGIN::Symbol*() 函数的 Python 符号。" #: eeschema/sch_sheet.cpp:670 msgid "Sheet Name" -msgstr "图页名称" +msgstr "工作表名称" #: eeschema/sch_sheet.cpp:671 msgid "File Name" @@ -11020,7 +11005,7 @@ msgstr "添加图片" #: eeschema/schedit.cpp:552 msgid "Add wire to bus entry" -msgstr "添加连线和总线入口" +msgstr "添加连线到总线入口" #: eeschema/schedit.cpp:557 msgid "Add bus to bus entry" @@ -11252,11 +11237,11 @@ msgid "Save Workbook" msgstr "保存工作簿" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:35 -msgid "Save as Image" +msgid "Save as image" msgstr "另存为图片" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:39 -msgid "Save as .csv File" +msgid "Save as .csv file" msgstr "另保存为 .csv 文件" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:45 @@ -11268,7 +11253,7 @@ msgid "File" msgstr "文件" #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:56 -msgid "Add Signals..." +msgid "Add signals..." msgstr "添加信号..." #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:59 @@ -11586,7 +11571,6 @@ msgid "Global label" msgstr "全局标签" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:363 msgid "Net name" msgstr "网络名称" @@ -11626,7 +11610,7 @@ msgstr "图页文件名称" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 msgid "Sheet name" -msgstr "图页名称" +msgstr "工作表名称" #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 msgid "Sheet label" @@ -12424,7 +12408,7 @@ msgstr "清除所有层,所有数据将被删除" #: gerbview/menubar.cpp:152 msgid "Reload All Layers" -msgstr "重新加载所有层" +msgstr "重新载入所有层" #: gerbview/menubar.cpp:153 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" @@ -12666,7 +12650,7 @@ msgstr "清除所有层" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:61 msgid "Reload all layers" -msgstr "重新加载所有层" +msgstr "重新加载所有图层" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:124 msgid "Highlight items belonging to this component" @@ -13271,7 +13255,7 @@ msgstr "查看 (&B)" #: kicad/menubar.cpp:482 msgid "Open existing project" -msgstr "打开工程" +msgstr "打開已有工程" #: kicad/menubar.cpp:498 msgid "Archive all project files" @@ -15091,7 +15075,7 @@ msgstr "磁损耗角正切" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 msgid "a:" -msgstr "a:" +msgstr "a:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 msgid "Width of Waveguide" @@ -15274,127 +15258,127 @@ msgstr "由于没有检测到电路板轮廓,无法自动放置封装。" msgid "Block Operation" msgstr "块操作" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:127 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:126 #, c-format msgid "Cannot add %s (no footprint assigned)." msgstr "无法添加 %s(没有分配封装)。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:139 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot add %s (footprint \"%s\" not found)." msgstr "无法添加 %s(封装 \"%s\" 未找到)。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:147 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:146 #, c-format msgid "Add %s (footprint \"%s\")." msgstr "添加 %s(封装 \"%s\")。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:179 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:174 #, c-format msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." msgstr "无法更新%s(没有分配封装)。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:191 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:186 #, c-format msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." msgstr "无法更新 %s(封装 \"%s\" 未找到)." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:199 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:194 #, c-format msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "%s 的封装从 \"%s\" 更改为 \"%s\"。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:231 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:222 #, c-format msgid "Change %s reference to %s." msgstr "更改 %s 的参考为 %s。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:246 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:237 #, c-format msgid "Change %s value from %s to %s." msgstr "\"%s\" 的值从 \"%s\" 更改为 \"%s\"。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:262 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:253 #, c-format msgid "Change symbol path \"%s:%s\" to \"%s\"." msgstr "更改符号路径 \"%s:%s\" 到 \"%s\"。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:302 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:293 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "断开 %s 引脚 %s。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:345 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:336 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "添加网络 %s。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:351 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:342 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "重新连接 %s 的引脚 %s 从 %s 到 %s。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:359 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:350 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "连接 %s 的引脚 %s 到 %s。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:432 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "将铜区 %s 重新连接到 %s。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:462 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:453 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "铜区 (%s)没有焊盘连接。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:492 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:483 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "无法删除未使用的封装 %s (已锁定)。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:497 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:488 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "删除未使用封装 %s。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:555 pcbnew/class_board.cpp:2824 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:546 pcbnew/class_board.cpp:2824 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "删除单一焊盘网络 %s。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:617 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:608 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 的焊盘 %s 在 %s 中未找到。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:656 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:646 #, c-format msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." msgstr "处理元件 \"%s:%s:%s\"。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:709 pcbnew/class_board.cpp:2738 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:699 pcbnew/class_board.cpp:2738 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "找到 \"%s\" 的多个封装。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:722 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:715 msgid "Update netlist" msgstr "更新网表" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:741 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:724 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "总计警告:%d,错误:%d。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:746 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:729 msgid "" "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " "will not be consistent with the schematics." msgstr "网表更新发生错误。如果不能解决这些问题,电路板将无法与原理图保持一致。" -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:752 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:735 msgid "Netlist update successful!" msgstr "网表更新成功!" @@ -15422,7 +15406,7 @@ msgstr "指示器" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:117 msgid "Package" -msgstr "封装" +msgstr "套餐" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:118 msgid "Quantity" @@ -15555,7 +15539,7 @@ msgstr "矩形" msgid "Bezier Curve" msgstr "贝塞尔曲线" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1990 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1906 msgid "Polygon" msgstr "多边形" @@ -16089,7 +16073,7 @@ msgstr "没有选择封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:22 msgid "Delete &track segments connecting different nets" -msgstr "" +msgstr "删除和跟踪连接不同网络的信息 (&T)" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:23 msgid "" @@ -16248,7 +16232,7 @@ msgstr "轮廓显示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Hatched" -msgstr "" +msgstr "阴影线" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 @@ -16277,9 +16261,9 @@ msgstr "焊盘连接:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" -"This setting can be overridden by local pad settings" +"This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -"默认的焊盘与覆铜区域连接类型.\n" +"默认焊盘与敷铜区连接类型.\n" "该设置可以通过本地焊盘设置覆盖" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 @@ -17298,7 +17282,7 @@ msgstr "文件 '%s' 已经存在,你想覆盖它吗?" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:246 msgid "STEP Export" -msgstr "导出 STEP" +msgstr "导出STEP" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 #, c-format @@ -18583,7 +18567,7 @@ msgstr "错误太多:某些错误被跳过" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:283 msgid "Check footprints" -msgstr "" +msgstr "检查封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:366 pcbnew/netlist.cpp:90 #, c-format @@ -19006,7 +18990,7 @@ msgid "" msgstr "" "圆角半径。\n" "不能超过焊盘宽度的一半。\n" -"宽度为 X 和 Y 的较小值\n" +"宽度为X和Y的较小值\n" "注:IPC 规范给出了 最大值 = 0.25mm。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:225 @@ -21751,7 +21735,7 @@ msgstr "添加 布线" #: pcbnew/edit.cpp:1441 pcbnew/edit.cpp:1488 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:288 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:440 msgid "Add footprint" -msgstr "添加 封装" +msgstr "添加封装" #: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:694 msgid "Add zones" @@ -22106,20 +22090,20 @@ msgstr "编辑封装" msgid "Transform Footprint" msgstr "转换封装" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:878 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:883 msgid "Move Pad" msgstr "移动焊盘" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:310 pcbnew/onrightclick.cpp:883 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:310 pcbnew/onrightclick.cpp:888 msgid "Edit Pad..." msgstr "编辑焊盘..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:888 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:893 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 msgid "Copy Pad Properties" msgstr "复制焊盘属性" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:315 pcbnew/onrightclick.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:315 pcbnew/onrightclick.cpp:897 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:224 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "粘贴焊盘属性" @@ -22617,7 +22601,7 @@ msgstr "\"%s\" 无法转换为整数" msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "封装库路径 \"%s\" 不存在" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:318 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:317 #, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "库 \"%s\"中没有封装 \"%s\"可删除" @@ -22924,7 +22908,7 @@ msgstr "布线显示模式" #: pcbnew/hotkeys.cpp:274 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:105 msgid "Add Footprint" -msgstr "添加封装" +msgstr "添加 封装" #: pcbnew/hotkeys.cpp:278 msgid "Increment Layer Transparency (Modern Toolset only)" @@ -23552,7 +23536,7 @@ msgstr "现代工具箱 (回退 &F)" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:465 msgid "Open the Pcbnew Manual" -msgstr "打开 Pcbnew 用户手册" +msgstr "打开Pcbnew用户手册" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Ro&ute" @@ -23991,7 +23975,7 @@ msgstr "导出电路板" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:858 msgid "Footprint &Position (.pos) File..." -msgstr "" +msgstr "封装位置文件(.pos)(&P)..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:859 msgid "Generate footprint position file for pick and place" @@ -24125,7 +24109,7 @@ msgstr "STEP... (&T)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:961 msgid "STEP export" -msgstr "导出STEP" +msgstr "导出 STEP" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:965 msgid "&SVG..." @@ -24249,7 +24233,7 @@ msgstr "无法拖动该线段:因为是两条重合的线段" #: pcbnew/muwave_command.cpp:60 msgid "Add Line" -msgstr "添加线" +msgstr "添加 线" #: pcbnew/muwave_command.cpp:64 pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:65 #: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:125 @@ -24272,7 +24256,7 @@ msgstr "添加多边形图形" #: pcbnew/netinfo_item.cpp:97 msgid "Net Name" -msgstr "网络名称" +msgstr "网络 名称" #: pcbnew/netinfo_item.cpp:100 msgid "Net Code" @@ -24280,7 +24264,7 @@ msgstr "网络码" #: pcbnew/netinfo_item.cpp:147 msgid "Net Length" -msgstr "网络长度" +msgstr "网络 长度" #: pcbnew/netinfo_item.cpp:151 msgid "On Board" @@ -25098,7 +25082,7 @@ msgstr "活动插件" msgid "Multiple Layers" msgstr "多层" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:306 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:317 #, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" msgstr "电路板元件 %s 有一个不良的层编号" @@ -25735,7 +25719,7 @@ msgstr "保存电路板" #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:265 msgid "Board setup" -msgstr "电路板设置" +msgstr "板 设置" #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:268 msgid "Page settings for paper size and texts" @@ -25787,7 +25771,7 @@ msgstr "布线" #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:471 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1773 msgid "Add vias" -msgstr "添加过孔" +msgstr "添加 过孔" #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:474 msgid "Add filled zones" @@ -26119,7 +26103,7 @@ msgid "Cut selected content to clipboard" msgstr "将选定的内容剪切到剪贴板" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:237 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:101 -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:268 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:264 msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" msgstr "pcbnew 交互式选择工具不可用" @@ -26631,7 +26615,7 @@ msgstr "取消所有填充" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:59 msgid "Unfill all zones" -msgstr "取消所有填充区域" +msgstr "取消填充所有区域" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:122 msgid "Fill All Zones" @@ -26643,7 +26627,7 @@ msgstr "取消填充区域" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:200 msgid "Unfill All Zones" -msgstr "取消填充所有区域" +msgstr "取消所有填充区域" #: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:169 pcbnew/tracks_cleaner.cpp:739 msgid "Board cleanup" @@ -26695,7 +26679,7 @@ msgstr "所复制的区域不能作为原区在相同的层上。" #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:170 msgid "Warning: The new zone fails DRC" -msgstr "警告: 新区域 DRC 失效" +msgstr "警告:新区域 DRC 失效" #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:368 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:427 #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:818 @@ -26708,11 +26692,11 @@ msgstr "错误:禁布区仅允许在铜层" #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:689 msgid "DRC error: this start point is inside or too close another area" -msgstr "DRC 错误: 开始点位于另一区域之内或过于靠近另一区域" +msgstr "DRC 错误:开始点位于另一区域之内或过于靠近另一区域" #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:756 msgid "DRC error: closing this area creates a DRC error with another area" -msgstr "DRC 错误: 关闭该区域导致与其他区域发生 DRC 错误" +msgstr "DRC 错误:关闭该区域导致与其他区域发生 DRC 错误" #: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:914 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:978 msgid "Modify zone properties"